domingo, 20 de abril de 2014

¿Como se creo y surgio Yahveh? El dios que tu adoras..

Copio y pego de otra web

En la civilización más antigua que conocemos la Mesopotámica, apareció la escritura hace ahora unos 5 mil años. Con la escritura, los Sumerios escribieron en tablillas un poema, El Poema de Gilgamesh. En este poema ya salen el diluvio universal, el génesis o creación del hombre, el alma, la búsqueda de la inmortalidad etc. 
A partir de aquí todas las religiones copiaron los mitos sumerios. Cada pueblo tenía su religión y sus dioses propios, para crear un fuerte nacionalismo en contra de sus vecinos. 



Los judíos empezaron a odiar a las divinidades de sus vecinos, los cananeos. 

El Dios de los cananeos era El. Por eso los judíos fundaron la nación de IsraEl, que significa "los que luchan contra el Dios El" 

Sin embargo el nombre El, se coló en la biblia, igual que su plural Elohim. 

El hijo de El era Baal. Baal era representado como un becerro, un toro. Por esto en el Éxodo, los israelitas construyeron un becerro de oro que luego Moisés lo destruyó con fuego divino. Esta destrucción, es el inicio de la deseada exterminación de los vecinos por parte de los israelitas. 

Las guerras mezcladas con la religión, empezaron. 

Para distinguir el Dios de los israelitas con el de las demás naciones, recurrieron a una copia de alguno de los dioses de los egipcios y los babilonios. 
Uno de los dioses que copiaron los judíos era Yah. Este ídolo pagano, el Dios de la luna, tiene sus raíces en Egipto. También en Babilonia el dios de la luna se llama "Ia" o Ya. 
El Aleluya significa "alabado sea Yah". 
Por derivación y por giros idiomáticos Yah se convirtió en Yaveh. 
También los fenicios tenían al Dios Yao y los caldeos Yaho. El Dios más mistérico y oculto. 
Muy diferente es el origen del nombre Jehová. Aquí ya no interviene la historia más antigua. 
El nombre Jehová, es una mala traducción al alemán hecha cuando la reforma protestantes en el siglo XVI. 
Explicación: 
Los judíos en vez de decir Yaveh decían Adonai que significa "señor". 
Los escribas combinaron las vocales de Adonai con las consonantes de Yaveh, como recordatorio de que se debe decir Adonai en vez de Yaveh, para no infringir el mandamiento de no pronunciar el nombre de Dios en vano. 

Los traductores protestantes de la biblia al alemán, no se dieron cuenta de esto y mezclaron palabras y crearon el nuevo vocablo Jeyova y al final Jehová.

No hay comentarios:

Publicar un comentario